NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
135 - (1895) وحدثنا
سعيد بن منصور
وأبو الطاهر
(قال أبو الطاهر:
أخبرنا ابن
وهب. وقال
سعيد: حدثنا
عبدالله بن
وهب). أخبرني
عمرو ابن
الحارث عن
بكير بن الأشج،
عن بسر بن
سعيد، عن زيد
بن خالد
الجهني،
عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم؛ أنه قال
(من جهز غازيا
في سبيل الله
فقد غزا. ومن
خلفه في أهله
بخير فقد غزا).
{135}
Bize Saîd b. Mansûr ile
Ebu't-Tâhir rivayet ettiler. (Ebu't-Tâhir: Bize İbni Vehb haber verdi., dedi.
Said ise: Bize Abdullah b. Vehb rivayet etti., dedi.) (Demişki): Bana Amr b.
Haris, Bükeyr b. Eşecc'den, o da Büsr b. Saîd"den; o da Zeyd b. Hâlid
El-Cüheni'den, o da Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den naklen haber
verdi ki:
«Her kim Allah yolunda
bir gâzîye hazırlık verirse o da gaza etti demektir. Ve her kîm gâzînin ailesi
hakkında hayırla onun yerini tutarsa muhakkak gaza etti demektir!» buyurmuşlar.
136 - (1895) حدثنا
أبو الربيع
الزهراني.
حدثنا يزيد
(يعني ابن
زريع). حدثنا
حسين المعلم.
حدثنا يحيى بن
أبي كثير عن
أبي سلمة بن
عبدالرحمن،
عن بسر بن سعيد،
عن زيد بن
خالد الجهني.
قال:
قال
نبي الله صلى
الله عليه
وسلم (من جهز
غازيا فقد
غزا. ومن خلف
غازيا في أهله
فقد غزا).
{136}
Bize Ebu'r-Rabî'
Ez-Zehrânî rivayet etti. (Dediki): Bize Yezîd (yânî İbni Zürey') rivayet etti.
(Dediki): Bize Hüseyn El-Muallim rivayet etti. (Dediki): Bize Yahya b. Ebî
Kesîr, Ebû Seleme b. Abdirrahman'dan, o da Büsr b. Saîd'den, o da Zeyd b. Hâlid
El-Cühenî'den naklen rivayet etti. Şöyle demiş: Nebiyyullah (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem):
«Her kim bir gâzîye
hazırlık verirse o da gaza etti demektir; ve her kim bîr gâzînin ailesi
hakkında onun yerini tutarsa muhakkak gaza etti demektir!» buyurdular.
İzah:
Bu hadîsi Buhârî, Ebû
Dâvûd,Tirmizî ve Nesâi «Cihâd» bahsinde muhtelif râvîlerden tahrîc etmişlerdir.
Bu mânâda Hz. Ömer b. Hattâb,
Muâz b. Cebel, Ebû Hureyre, Zeyd b. Sabit, Sehl b. Ebî Huneyf, Cebele b. Harise
ve Ebû Ümâme (Radiyalîahû anhûm) hazerâtından da hadîsler rivayet olunmuştur.
Hz. Ömer hadîsini İbni
Mâce; Muâz ile Ebû Hureyre ve Zeyd b. Sabit hadislerini Taberanî «El-Evsat»
ında; Sehl hadîsini İmâm Ahmed Müsned inde ve Taberanî «El-Kebîr» inde; Cebele
hadîsini Taberânî «El-Kebîr» ile «El-Evsat» nâm eserlerinde; Ebû Ümâme hadîsini
Ebû Dâvûd ile îbni Mâce tahrîc etmişlerdir.
«O da gaza etti
demektir.» cümlesinin mânâsı: bu gaza sebebi ile o da ecir kazanır demektir. Bu
ecir az veya çok her cihadla kazanıldığı gibi gâzînin ailesine yiyecek, giyecek
ve sair ihtiyaçları hususunda yardımda bulunmakla da elde edilir. Yalnız
yardımın az veya çokluğuna göre sevabın mikdarı da değişir.
Bu hadîs ve emsali,
müslümanların yararına çalışan bir kimseye iyilikte bulunmaya teşvîk
etmektedirler,